シラバス
授業科目名 | 年度 | 学期 | 開講曜日・時限 | 学部・研究科など | 担当教員 | 教員カナ氏名 | 配当年次 | 単位数 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
学術ドイツ語・研究法演習B | 2024 | 後期 | 月5 | 文学研究科博士課程前期課程 | シュミット、マリア ガブリエラ | シュミット、マリア ガブリエラ | 1年次配当 | 2 |
科目ナンバー
LG-LG5-104S
履修条件・関連科目等
Gute Deutschkenntnisse, mindestens ab B1
授業で使用する言語
ドイツ語
授業で使用する言語(その他の言語)
Wir sprechen auf Deutsch. Erklaerungen koennen auch auf Japanisch, oder Englisch oder einer anderen Sprache erfolgen, wenn noetig.
授業の概要
Der Kurs ist ein spezieller Kurs fuer die Oberstufe, zum Erwerb der modernen deutschen Standardsprache fuer das Niveau B2+ zum sicheren Gebrauch im akademischen Umfeld. Die Inhalte umfassen Themen der Literatur-, Sprach- und Kulturwissenschaft aus dem deutschsprachigen Raum, die fuer die teilnehmenden Studierenden angemessen sind. Dabei wird auch ein besonderen Augenmerk auf eine kontrastierten Vergleich zwischen Japan/Asien sowie Deutschland/Europa gelegt, um das Entstehen und die Entwicklung der Wissenschaft und Bildung besser verstehen zu koennen.
科目目的
Die Inhalte des Kurses sind Themen und Materialien, die im Zusammenhang mit dem Gebrauch der deutschen Sprache im fachsprachlichen und im akademischen Bereich stehen. Dies sind im Bereich Lesen die Textsorte akademische Texte , z.B. Lehrbuecher, Fachzeitschriften, im Bereich Schreiben: Praesentation, Vortrag, Aufsatz-Artikel, im Bereich Hoeren: einer Vorlesung folgen, einem Vortrag zuhoeren und im Bereich Sprechen: seine Meinung aeussern, Diskussion, eine Praesentation, einen Vortrag halten. Darueberhinaus gehoeren dazu auch die Interaktion im akademisch-wissenschaftlichen Kontext im Sinne der Pragmatik und Mediation. Die Themen und Materialien koennen Texte, Video- und Audio-Material umfassen, die fuer diese Oberstufe thematisch geeignet sind.
到達目標
Die Zielsetzung dieses Kurses, d. h., das was erreicht werden kann, ist die Umsetzung und Anwendung des Gebrauchs der deutschen Sprache im fachsprachlichen, akademischen Bereich. Dies wird schrittweise entwickelt vom allgemeinsprachlichen zum fachsprachlich-akademischen Gebrauch der deutschen Sprache (Lesen, Hoeren, Sprechen, Schreiben), aber auch im Bezug auf die Interaktion im Sinne der Pragmatik und Mediation im akademischen Umfeld. Die Studierenden im Graduiertenkurs sollen sich selbstsicher im wissenschaftlichen Bereich bewegen koennen. Deshalb ist die kritische Reflexion ueber den akademischen Sprachgebrauch in verschiedenen kulturellen Bezugssystemen ein wichtiger Bestandteil dieses Kurses.
授業計画と内容
Der genaue Plan wird nach einer Einfuehrung in der ersten Unterrichsstunde zusammen mit den TeilnehmerInnen erstellt. Der Schwerpunkt liegt auf der schriftlichen und muendlichen Darbietung.
1) Sprache im Bereich der Wissenschaft
2) Muendliche Formen 1: ein Referat / einen Vortrag halten
3) Muendliche Formen 2: eine Posterpraesentation halten
4) Muendliche Formen 3: eine Powerpointpraesentation halten
5) ein Projekt vorstellen
6) Schriftliche Formen 1: Notizen machen
7) Schriftliche Formen 2: einen Aufsatz schreiben
8) Schriftliche Formen 3: einen Artikel schreiben
9) Schriftliche Formen 3: Abschlussarbeiten (Magister, Dissertation)
10) Interkultureller Vergleich von wissenschaftlichen Texten
11) Daten und Argumentation
12) Spezifika in Fachgebieten
13) Projektarbeit zur wissenschaftlichen Praesentation
14) Evaluation
この予定より変わる可能性があります。
授業時間外の学修の内容
指定したテキストやレジュメを事前に読み込むこと/授業終了後の課題提出
授業時間外の学修の内容(その他の内容等)
Hinweise werden im Unterricht gegeben Vorbereitung eines Themas.
授業時間外の学修に必要な時間数/週
・毎週1回の授業が半期(前期または後期)または通年で完結するもの。1週間あたり4時間の学修を基本とします。
・毎週2回の授業が半期(前期または後期)で完結するもの。1週間あたり8時間の学修を基本とします。
成績評価の方法・基準
種別 | 割合(%) | 評価基準 |
---|---|---|
レポート | 30 | Vorbereitung eines Themas. |
平常点 | 70 | Aktive Mitarbeit und Teilnahme am Unterricht. |
成績評価の方法・基準(備考)
課題や試験のフィードバック方法
授業時間内で講評・解説の時間を設ける
課題や試験のフィードバック方法(その他の内容等)
Nach individueller Absprache.
アクティブ・ラーニングの実施内容
PBL(課題解決型学習)/反転授業(教室の中で行う授業学習と課題などの授業外学習を入れ替えた学習形式)/ディスカッション、ディベート/グループワーク/プレゼンテーション/その他
アクティブ・ラーニングの実施内容(その他の内容等)
Handlungsorientiertes Lernen ist die didaktische Grundlage dieses Unterrichts.
授業におけるICTの活用方法
実施しない
授業におけるICTの活用方法(その他の内容等)
Je nach Massgabe. Wird vorher angekuendigt.
実務経験のある教員による授業
はい
【実務経験有の場合】実務経験の内容
Berufliche Erfahrung als kaufmaennische Angestelte und im Rechnungswesen, sowie im Bereich IT.
Deutsch im Goethe Institut Seoul als Honorarlehrer unterrichtet.
Intercultureller Trainer.
【実務経験有の場合】実務経験に関連する授業内容
Sprache im Geschaeftsbereich
Sprache und Verhalten in der interkulturellen Interaktion
テキスト・参考文献等
Unterrichtsmaterialien werden zur Verfuegung gestellt.
レジュメ等の配布予定。必要に応じて参考文献等を指示します。
その他特記事項
Festigen des Niveaus B1 und entwickeln aller 4 kommunikativer Fertigkeiten (sprechen, hoeren, lesen, schreiben sowie Mediation (Sprachmittlung). Ziel ist ein gutes B2-Niveau zu erreichen (Test DaF Stufe 4/5).